الكتاب المقدس
 
 

الترجمة البولسية

البشارة كما دوّنها متى
الفصل 14

   إظهار التشكيل

مقتل يوحنا المعمدان
مت-14-1 في ذلك الزَّمانِ سَمعَ هيرودُسُ التِّتْرَارْخِسُ بخَبَرِ يَسوعَ،
مت-14-2: فقالَ لِغِلْمانِه: "هذا يوحنَّا المَعْمدان! إِنَّهُ قام منَ الأَموات! ومن أَجلِ ذلكَ، فالقُدْرةُ تُجري العجائبَ على يدِه!".
مت-14-3: فإِنَّ هيرودُسَ كانَ قد قَبضَ على يوحنَّا، وأَوْثَقَهُ وطَرَحهُ في السِّجْنِ من أَجلِ هِيرودِيَّا، امرأَةِ أَخيهِ فيلبُّس؛
مت-14-4: لأَنَّ يوحنَّا كانَ يَقولُ لَه: "لا يَحِلُّ لكَ أَنْ تَحْتَفِظَ بها".
مت-14-5: وكانَ يُريدُ قَتْلَهُ، إِلاَّ أَنَّهُ خافَ مِنَ الجَمعِ، لأَنَّ يوحنَّا كانَ عِندَهم نَبيًّا.
مت-14-6: وفي ذِكرى مَوْلدِ هيرودُسَ رقصَتِ ابنَةُ هِيروديَّا في الوَسَطِ، فأَعْجبَتْ هيرودُس.
مت-14-7: لذلكَ وعَدَ بقَسَمٍ أَنَّهُ يُعطيها مَهْما سَأَلَت.
مت-14-8: فقالَتْ لَه، وقد تَلَقَّنَتْ من أُمِّها: أَعْطِني ههُنا، في صَحْفةٍ، رَأْسَ يوحنَّا المَعْمدان".
مت-14-9: فَحزِنَ المَلِك. ولكِنْ، من أَجلِ اليَمينِ والمُتَّكئينَ مَعَهُ، أَمرَ بأَنْ تُعْطاه؛
مت-14-10: وأَنفذَ فقَطَعَ رَأْسَ يوحنَّا في السِّجْن.
مت-14-11: وأُتِيَ بالرَّأْسِ في صَحْفَةٍ، ودُفِعَ الى الفَتاةِ فحَمَلَتْهُ الى أُمِّها.
مت-14-12: وأَتى تَلاميذُهُ فأَخذوا الجُثَّةَ ودَفنوها. ثمَّ أَتَوْا وأَخْبَروا يَسوع.

تكثير الارغفة الخمسة

مت-14-13: فلمَّا سَمِعَ يسوعُ، مَضى من هُناكَ في سَفينةٍ الى مَكانٍ قَفْرٍ مُنْفَرِد. ودَرِيَتِ الجُموعُ فتَبعوهُ ماشينَ، من شَتَّى المُدُن.
مت-14-14: ولمَّا خَرجَ [منَ السَّفينَةِ] أَبْصَرَ جَمعًا غَفيرًا، فتحنَّنَ عَلَيهم، وشَفى مَرْضاهم.
مت-14-15: ولمَّا أَقبَلَ المساءُ تَقَدَّمَ إِليهِ التَّلاميذُ، وقالوا: "أَلمكانُ قَفْرٌ، والسَّاعةُ قد فاتَتْ؛ فاصْرِفِ الجُموعَ لكي يَمضوا الى القُرى ويَبْتاعوا لهم طَعامًا".
مت-14-16: فقالَ لهم يَسوع: "لا حاجَةَ الى ذَهابِهم؛ أَعْطوهُم أَنتم لِيأْكلوا".
مت-14-17: فَقالوا لَهُ: "ليسَ عِنْدَنا ههُنا إِلاَّ خَمْسةُ أَرْغِفَةٍ وسَمَكتان".
مت-14-18: فقالَ: "إِليَّ بها، إِلى ههُنا".
مت-14-19: وأَمَرَ أَنْ يَجلِسَ الجُموعُ على العُشْبِ؛ ثمَّ أَخَذَ الخَمْسَة الأَرغِفَةَ والسَّمكَتَيْنِ، ونَظَرَ الى السَّماءِ وبارَك؛ ثُمَّ كسَرَ الأَرغِفَةَ، ودَفَعها الى التَّلاميذِ، والتَّلاميذُ الى الجُموع.
مت-14-20: فأَكلوا جَميعًا وشَبِعوا؛ ورَفَعوا، مِمَّا فضَلَ مِنَ الكِسَرِ، اثْنَتَيْ عَشْرَةَ قُفَّةً مَمْلوءَة!
مت-14-21: وكانَ الرِّجالُ الآكِلونَ نحوَ خَمسَةِ آلافٍ، ما عَدا النِّساء والأَولاد.

يسوع يمشي على الماء

مت-14-22: وعلى الأَثَرِ اضْطَرَّ التَّلاميذَ أَنْ يَركَبوا السَّفينَةَ ويَسْبِقوهُ إِلى العِبْرِ، رَيْثَما يَصْرِفُ الجُموع.
مت-14-23: ولمَّا صَرَفَ الجُموعَ صَعِدَ الى الجَبلِ، مُنْفَرِدًا، لِيُصلّي. وعِندَ المساءِ كانَ هُناكَ وَحْدَهُ.
مت-14-24: وأَمَّا السَّفينةُ فكانَتْ في وسَطِ البَحرِ تَكُدُّها الأَمْواجُ، لأَنَّ الرِّيحَ كانَتْ مُعاكِسَة.
مت-14-25: وفي الهَزيعِ الرَّابعِ مِنَ الليلِ، أَقْبَلَ نحوَهم ماشيًا على البَحر.
مت-14-26: فلَمَّا أَبْصَروهُ ماشيًا على البَحرِ أَخذَهمُ الذُّعْرُ، وقالوا: "هُوَ خَيال!" ولِلمَخافَةِ صَرَخوا.
مت-14-27: فكلَّمَهم في الحالِ، قائِلاً: "لِتَطِبْ نُفوسُكم! أَنا هُوَ، فلا تخافوا".
مت-14-28: فأَجابَ بُطْرُسُ، قائلاً: "يا سيِّد، إِنْ كُنْتَ أَنتَ هوَ، فمُرْني أَنْ آتيَ إِليكَ على المِياه".
مت-14-29: قالَ: "هَلُمَّ!" فنَزَلَ بُطرسُ منَ السَّفينةِ، ومَشى على المِياهِ آتِيًا الى يَسوع.
مت-14-30: ولكِنَّهُ، لمَّا رَأى شِدَّةَ الرِّيحِ، خافَ وبدَأَ يَغْرَق؛ فَصاحَ، قائِلاً: "يا سَيِّدي، نَجِّني!".
مت-14-31: وفي الحالِ مَدَّ يَسوعُ يَدَهُ وأَمْسَكَهُ، وقالَ لهُ: "يا قليلَ الإِيمانِ، لِمَ ارْتَبْت؟"
مت-14-32: ولمَّا صَعِدَ الى السَّفينَةِ سَكَنَتِ الرِّيح.
مت-14-33: فسَجَدَ لَهُ الذينَ كانوا في السَّفينَةِ، قائِلين: "أَنتَ حقًّا ابنُ الله!".
مت-14-34: ولمَّا عَبرُوا انتَهَوْا الى أَرضِ جَنِّيسارَت.
مت-14-35: وإِذْ عرَفهُ أَهْلُ ذلكَ المكانِ، أَشَاعوا الخَبَر في تِلكَ البُقعَةِ كلِّها، فقَدَّموا لهُ كلَّ مَنْ كانَ بهِ سُوء؛
مت-14-36: وكانوا يَطْلُبونَ إِليهِ أَنْ يَلمُسوا ولو هُدْبَ رِدائِه؛ وجميعُ الذينَ لَمسُوهُ شُفوا تَمامًا.


السابق  التالي  

 

 
 
 
 
 
 
ALBISHARA © 2000-2010